25 oct. 2009

Livre de chevet #5


J'ai eu, parfois, la bonne habitude d'aller acheter les livres dont le film que je venais de voir étaient tirés. Je me rappelle avoir fait ça pour Virgin Suicides de Sofia Coppola, tiré du roman eponyme de Jeffrey Eugenides (pour tout avouer, et c'est assez peu fréquent pour être noté, le film est sacrément mieux que le bouquin). Je scrutais minutieusement le générique des film qui me plaisaient pour découvrir une éventuelle origine littéraire. Et c'est comme ça, après une vision plus qu'enthousiaste (c'est un film de chevet pour moi depuis presque 10 ans) du film de David Fincher, je découvris que cette péloche explosive avait un père écrivain et avait d'ores et déjà vécue une première vie littéraire, y compris en France.

Le roman est au moins aussi explosif que le film et la lecture de celui-ci a été une aussi grosse, voire plus grosse, claque que son adaptation cinématographique. Chuck Palahniuk explore une Amérique de frustrés sans causes dont seule la folie semble pouvoir faire exploser le carcan social, des paumés middle class dont le seul projet politique devient un club de boxe clandestin où les coups et les ecchymoses redonnent une raison de vivre, et une raison de vivre ensemble.

Aussitôt, je suis devenu un inconditionnel de l'auteur et il est l'un des rares dont j'achète les romans en "belle" version et n'attends leur version poche. Et la lecture de Fight Club rend grâce au travail de Fincher et du scénariste Jim Uhls sur le film, tant la structure éclatée et l'écriture particulière (et les idées barrées) semblent transposées telles quelles à l'écran, malgré quelques petites différences dans l'histoire.

De ses autres ouvrages je conseille Berceuse et le dernier (un très bon cru) paru en France, Peste. D'autres sont plus difficiles pour un premier contact avec cet auteur, comme Monstres Invisibles ou A L'Estomac. Si l'on accroche une fois avec Palahniuk, on accroche avec les autres, sinon... A noter enfin l'excellent travail de traduction de Freddy Michalski sur les 6 premiers livres de Pahlaniuk publiés en France. Pour une raison que j'ignore, les deux suivants ont été traduit par d'autres traducteurs.

2 commentaires:

David in Setouchi a dit…

Même si j'adore le style de Palahniuk, je préfère le film au livre, je ne saurais trop dire pourquoi... Peut-être à cause de la fin du livre qui pour moi tue un peu le propos.

Ironiquement, j'ai cru lire quelque part (mais où? je ne le retrouve pas) que Palahniuk était d'accord avec moi et préférait lui aussi le film au livre.

Arthur a dit…

tiens mon cher cousin, en fouinant quelques trucs sur la toile, je suis tombé sur une chose, une liste, que j'aurai aimé soumettre a ton jugement(si tu en a le temps et l'envi).

Cette liste c'est ;

Rock'n'Roll : la discothèque idéale : 101 disques qui ont changé le monde

Elle est extraite d'un livre qui porte le même nom, écrit par Philippe Manoeuvre.

et la voici :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Rock'n'Roll_:_la_discoth%C3%A8que_id%C3%A9ale_:_101_disques_qui_ont_chang%C3%A9_le_monde


Enjoy !